Seuraavaksi mies näytti meille muutaman edellisvuotisten vaihtareiden tekemän videon, joissa opiskelijat piti hauskaa. Baarit, aurinkorannat, tupakka, kahvilat, oluttölkit ja sammuneet nuorukaiset vilkkui videopätkissä ja musiikki oli aika hyvin jymisevää baarimusaa. Esimerkiksi Hollantilaisten videon taustabiisissä oli tämäntyyppistä sanoitusta:
"Don't care if you're from England, Spain or Japan
So what if you're from Finland, Germany or France
I'm from Holland, where the fuck you from
Said I'm from Holland, where the fuck you from
Americans come for the hookers, coffee-shops and the weed
Some come for the number one drug called XTC
But I'm from Holland, where the fuck you from Said I'm from Holland, where the fuck you from" jne.
Bilesession jälkeen katsottiin kolmisen varttia videota, jossa oli ilmakuvaa Portugalin eri alueilta ja maata hehkuttava mies kertojana. Videonkatselun aikana mun vieressä istuva ranskalaistyttö puhui Skypessä videokuvan perusteella äitinsä ja siskonsa kanssa. Shown päätyttyä luennoitsija totesi, että nyt kun olette nähneet tämän videon varmasti ymmärrätte miksi vedellä on ollut suuri merkitys Portugalin taloudelle. Tämän jälkeen "thank you, bye bye". :D
Päivään sisältyi myös kymmenen minuutin presentaatiot psykologin palveluista ja siitä miten kirjaston nettisivuilta löytää kaiken mitä tarvitsee kun vähän klikkailee ja kirjoittaa hakusanoja. Myös pari opiskelijajärjestöä esittäytyi. Toinen yllättävä ohjelmanumero kuitenkin oli se, kun kulttuurien välisiä suhteita tutkiva psykologi piti meille luennon eri kulttuurieroista, kulttuurishokista ja uuteen kulttuuriin tulemisen positiivisista vaikutuksista. Sosiaalipsykologina olin tietenkin innoissani, että tuollainen haluttiin nostaa esille. Itselle ei oikeastaan tullut presentaatiossa mitään uutta, mutta tutut asiat pääsi taas pohdintaan.
Muun muassa tällaisia esimerkkejä tuli esille kulttuurienvälisten erojen tutkimisesta ja sen liittymisestä vaihtarin elämään ja muiden vaihtareiden toiminnan ymmärtämiseen (jos jotakin ei-sosiaalipsykologia sattuisi kiinnostamaan):
- Kulttuurien jako individualistisiin eli yksilöä ja itsenäisyyttä korostaviin ja kollektivistisiin eli yhteisöä ja keskinäistä riippuvuutta korostaviin
- Kulttuurien väliset valtaerot. Korkeiden valtaerojen maissa esimerkiksi opettajia puhutellaan virallisesti eikä niitä kyseenalaisteta. Opettajan odotetaan myös tietävän vastaus kaikkiin kysymyksiin. Matalien valtaerojen maissa (kuten pohjoismaissa) opettajia puhutellaan vapaamuotoisesti, kyseenalaistamiseen ja kritisointiin kannustetaan ja opettaja voi hyvin sanoa suoraan, ettei tiedä vastausta johonkin kysymykseen.
- Epävarmuuden sietäminen. Toisissa kulttuureissa siedetään paremmin epävarmuutta aiheuttavia tilanteita kuten vähäistä organisointia ja tilanteiden nopeaa muuttumista. Toisissa kulttuureissa taas tuollaiset tilanteet koetaan ahdistaviksi. (Mielenkiintoisena pienenä esimerkkinä Brasiliassa on usein niin suuria liikenneruuhkia, että saapuminen voi viivästyä parikin tuntia sovitusta. Sen takia ei ole mitään järkeä odottaa asioiden tapahtuvan tiettynä sovittuna aikana, koska ei ole todennäköistä, että sellainen minuuttiaikataulu voisi toteutua.)
- Henkilökohtainen reviiri ja kosketus. Esimerkiksi Arabiemiraateissa mukavaksi koettu väli ihmiseen, jonka kanssa puhutaan on noin 25 cm, kun taas jossakin muualla (Suomessakin?) se voi olla yli puoli metriä. Joissakin kulttuureissa taas tuntemattomankin ihmisen toistuva koskettaminen koetaan luontevaksi, kun taas joissakin omituiseksi tai ahdistavaksi.
- En muista tälle oikeaa termiä, mutta ideana suorapuheisuus. Joissakin kulttuureissa on luontevaa antaa suoraa negatiivista tai positiivista palautetta ja kertoa tarkat syyt mihin mielipide perustuu. Toisissa kulttuureissa taas suoraa palautetta ei anneta ja lopullinen kannanotto tai ohjeistus saattaa jäädä hämärän peittoon.
No eiköhän siinä jo ollut esimerkkejä... Luonnollisesti jokainen kokee oman kulttuurinsa muita kulttuureita parempana ja pitää vieraita tapoja omiaan huonompina. Esimerkiksi 'suorapuheisesta' kulttuurista tuleva saattaa pitää tässä suhteessa erilaista henkilöä arkana, epäselvänä tai valehtelevana. Toisenlaisessa kulttuurissa elänyt taas saattaa pitää 'suorapuheista' henkilöä röyhkeänä, loukkaavana tai aggressiivisena. Luonnollisesti nuo ei ole joko-tai-kysymyksiä, vaan kulttuureita voi sijoittaa janamaisesti eri piirteiden mukaan eri kohtiin riippuen siitä kuinka voimakkaasti kulttuuri on tietynlainen.
Myös esimerkiksi se, että tän kirjoituksen alussa mainitsin luennon alkaneen myöhässä ja että ollaan keskusteltu viivästymisistä saksalaisten kanssa pariinkin otteeseen kertoo jotakin meidän kulttuuritaustoista. Joissakin muissa kulttuureissa tuo ei olisi asia, jota olisi mitenkään olennaista nostaa esille. Voi hyvin olla, ettei kaikissa maailman kielissä edes ole käsitettä 'myöhässä'.
terveisin,
ensimmäisesti luennosta hämmentynyt vaihtari ja yli-innokas sosiaalipsykologian opiskelija